Elektrika.cz, reportážní portál instalační elektrotechniky, vyhlášky, schémata zapojení .

 
Oddíly
reklama
Bleskovky
Osobní nástroje
FUTURE okénko - V nejbližších dnech se zde dočtete ...
  • Paní volala na hlavní číslo portálu se stížností. Objednala si změnu přípojky z jedné fáze na tři fáze. Technik přijel, přepojil vedení, ale jeho chybou polovina spotřebičů v bytě přestala fungovat. I když pojištění existuje, jeho plnění bude trvat ...
  • Zdá se někomu dnešní svět přetechnizovaný? Diví se někdo dnešnímu počtu norem? Vždyť před sto léty stačila malá brožurka a elektrotechnikům bylo vše jasné. Samozřejmě, pokrok a vývoj technologií nás dostal do tohoto stavu. Co vše je dnes v normalizaci ...
Nacházíte se zde: Úvod » Terminolog » Norma

Norma

Document Actions

Co se rozumí pod pojmem česká technická norma?

  • Každá původní česká technická norma, která se může vytvářet pouze v oblastech, ve kterých neexistují normy evropské nebo mezinárodní
  • je označena ČSN (např. ČSN 73 4301)
  • tvoří pouze cca 10% z celkové roční produkce technických norem v České republice.
  • Každá evropská či mezinárodní norma (označena např. EN, ETSI, ISO, IEC), která je přejata do soustavy českých norem se stává normou českou
    • je označena např. ČSN EN, ČSN ISO, ČSN EN ISO, ČSN IEC, ČSN ETS (např. ČSN EN 115, ČSN ISO 1735 , ČSN EN ISO 9001, ČSN IEC 61713, ČSN ETS 300 976)
    • tvoří cca 90 % z celkové roční produkce technických norem.
  • Současně se ruší překonané či konfliktní původní české technické normy - např. převzetím EN 1888 Výrobky pro péči o dítě – Dětské kočárky – Bezpečnostní požadavky a metody zkoušení se zrušila ČSN 94 3002 Dětské kočárky a brašny pro přenášení kojenců - Technické požadavky, bezpečnostní požadavky a zkušební metody.
  • Technické normy jsou přejímány do soustavy ČSN:
    • překladem (cca 60% z celkového objemu přejatých norem) - tzn. že za národní titulní stranou (stranami) s potřebnými informačními údaji v českém jazyce následuje text v českém jazyce doplněný v případě potřeby o národní přílohu,
    • převzetím originálu - tzn. že za národní titulní stranou (stranami) s potřebnými informačními údaji v českém jazyce následuje text anglického (případně i francouzského) originálu doplněný v případě potřeby o národní přílohu,
    • schválením k přímému používání - tzn. že v obálce s názvem a označením normy v českém jazyce je vložen text anglického originálu.
Autor
Český normalizační institut
Zdroj
http://domino.cni.cz
Příbuzné termíny


Terminolog
Týdenní přehled
Přihlašte si pravidelné zasílání týdenního přehledu
Vyhledávání
Hledaný text zadávejte prosím s diakritikou



Panacek
reklama
Tiráž

Neomezený náklad pro česky a slovensky hovořící elektrotechnickou inteligenci.

ISSN 1212-9933