Stručný rychlý přepis mluveného slova ...
Jan Berka JB www.neurologik.io
Jan Řehák JŘ www.hwgroup.cz
Miroslav Minařík MM
JB: Jsou tu nové technologie. Je tady vše Gbit, je tady i aplikace IP, ale jako že by se něco zásadně změnilo? Tak určitě co se změnilo jako ... Překračuje se teď v podstatě věci, víc generují místo toho, aby více aby a aby toho méně vytvářely jiným způsobem. Já překládám a překládá se jinak, ale výsledek je ten samej ... Ony ty věci zase neumožňují tolik novejch jakoby postupů.
MM: Vždyť toho máme plný media!
JŘ: A zkusil jsi něco aplikovat? Máš funkční implementaci AI nad archivem tvých dat? Nemáš!
MM: Je to blbý. Ale o čem tady ty 4 hodiny mluvíme ...?
JŘ: Nemáš. Máš to hotový, nemáš? My taky ne. Tak o čem se bavíme?
MM: Provokatér!
JŘ: Není, to je to samý jako já to taky nemám. My jsme, my jsme do toho narvali 80 hodin času, tak jsme to zabalili.
MM: Dobře, takže AI nepomohl?
JŘ: Ne. Já je určitě tak jako vy. Pokud chceš se ptát na AI pak je určitě zajímavej směr. Jenomže celá aféra je o tom, jaké máte data. A jste li si jistý svými daty, pak na základě toho můžete něco udělat. Ale to, že máte data, který jsou, který byly vytvořený k nějakému účelu a vy ji chcete použít k jinému, to je jaksi k ničemu, protože co do toho hodíš, to z toho dostaneš.
MM: Dobře a já jsem se bavil s tebou o tom, že máme data, který teda byly vyrobeny k něčemu jinýmu ...
JB: Já jsem, jak jsem říkal a moje řešení, který který vyvíjíme ve firmě, je na bázi modelování, tzn. vlastně umožňuje v podstatě prověřit obě cesty tam a zpátky. Jo a pokud chceš postavit model na bázi lidsky generovaných výstupů a generalizovat je do do podoby v podstatě, že mají odpovídat nějakýmu řešení v podstatě na základě vstupů, tak to nikdy nebude správně. Jo, protože tady zatím nikdo nevymyslel exploit nebo AI, která která prostě dokáže odpovědět, vlastně prostě odpověděla tak, jak ti odpověděla a dokáže to odůvodnit. A tohle tam věc. Dokud tahle věc bude i tady bude chybět. Tak ty prostě nemůžeš mít aplikace a jakoby aplikace byly všude. Jo, protože on ti neříká to, co si tak jak to má být nebo co je správně. On ti jenom řekne: "většina lidí by o tom psala zhruba takhle".
JŘ: Já k tomu ještě dodám to je podobný jako s Big Data. Pokud si někdo myslel, že analýza big Data mu umožní najít něco, co on sám neví, tak tam nic nenašel. Pokud věděl, co v těch datech hledá, kde kde ten kontext je, Co ty, přes co vlastně hledám a na co to chci přesně použít? Tak pak tu odpověď dostal. Ale takovej ten všeobecný přístup typu shromažďujeme data, ovšem ony se nám někdy budou hodit a ono nám to něco řekne. To v praxi většinou vedlo ke spoustě utracených peněz a k žádnému výsledku. To znamená a je a je určitě geniální technologie tady a teď všichni rozumíme tomu, jak ji používat v překladech tady a teď. Všichni rozumíme tomu, že nám může generovat nějaký obrázky, kdy jedním jednoduchým pohledem na ten obrázek vidíme, jestli to je nebo není ono, ale. My dostáváme z třikrát stejného dotazu třikrát různou odpověď, dvakrát v zásadě správnou, potřetí v zásadě úplně špatnou. A tohle není něco, co můžeme pustit na zákazníky.
Všechny vydané díly Breaking fuse sledujte v textu zde a videu zde!
Pořad byl vytvořen v souvislosti s vysílání Digitální továrny #2.3 viz ...