V Itálii jasně nastupuje Schuko
reklama
Touto dobou před třemi léty jsme psali o italských instalacích. Nyní, kdy už je Itálie součástí Evropské Unie jsme se podívali opět na některá provedení.
Samozřejmě se velmi podobá našim. Jen s drobnými odlišnostmi.
Ale to hlavní, o čem se chci v tomto článku zmínit jsou tolik diskutované zásuvky.
Jako praktickou změnu přivítali notoričtí cestovatelé společnou měnu Euro. Rozhodně zjednoduší orientaci v peněžence při návštěvě více států.
Velmi podobná je situace v instalacích. V Itálii začali instalovat v nových stavbách zásuvky provedení Schuko již před několika léty a dnes naleznete již i "obojživelné" zásuvky. Takže myšlenka sjednocení Evropy (dle předpokladu) nezůstává pouze u legislativních a finančních změn, ale dnes se dotýká i takových "drobných odlišností" jako je provedení zásuvek.
Zřejmě při jakémkoliv sjednocování musí dojít k určitým kompromisům. V tomto případě Italové oželeli svoji měnu, stejně jako svůj zásuvkový systém.
Položili jsme italským domorodcům několik otázek:
Jak dlouho používáte německý typ zásuvky součastně s italským?
- pokladní v obchodě: to teda opravdu nevím, ale je to už delší dobu
- barman: asi pět let, nevím
- elektroúdržbář: to už bude nějaká doba, je to důležité? Zeptám se kolegy.
Nemáte v zásuvkách chaos? Není to nepřehledné? Jak se v tom orientujete?
- pokladní v obchodě: většinou mám na výběr, žádný problém
- barman: já si toho nevšímám, prostě to zasunu tam, kam to zasunout lze
- elektroúdržbář: hlavně pro importované spotřebiče je to nutné, ale i naše spotřebiče se již vyrábí se Schuko
Myslíte, že je to přínosem přecházet na jiný systém?
- pokladní v obchodě: vy máte dotazy! Já nevím, je mi to jedno.
- barman: asi ano, když bude jeden systém všude...
- elektroúdržbář: určitě, vzhledem obchodu se spotřebiči v Evropě je to jasné, snad vymizí ty adaptory...
Adaptory, zásuvkové redukce z italské na Schuko zásuvku koupíte téměř na každém (italském) rohu za necelé 2€. Ovšem podobně jako u nás, tyto adaptory nejsou určeny pro trvalé užívání ale spíše pro dočasné turistické potřeby.
Takto nejčastěji vypadá zásuvka u kancelářského pracoviště.
Kombinovaná vícezásuvka je také řešením.
A toto je zásuvka "obojživelník"!
Napadá vás někoho, jak bude vypadat "obojživelník" u nás?
Co tedy z toho plyne pro nás? Možná bychom se mohli zamyslet, zda taková "zásuvková" shoda nebude přínosem. Nebo naopak, co nám přinese setrvání u našich zásuvek?
Aby se snad někdo nedomníval, že ovládám italský jazyk! S němčinou bych zde nepochodil, tak jsem využil znalostí jedno z pěti jazyků Ivety Ch.!
TEXT Z OBLASTÍ |
---|